|
О величии любви - Геннадий Гумилевский
Библейские исследования. Жатва - кончина века - Инна Гительман Все переводы сделаны мною с помощью Господа. Католическая мысль Латинской Америки о путях "освобождения". - Георгий Тюрин
>>> Все произведения раздела Теология >>>
|
Поэзия : Не уходи от Божьей благодати - Любовь Вдовиченко
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. Поэзия : Пасхальне - Melista
|