Революцию свершили.
Все старинное зарыли.
Строить новое решили,
На грядущие века,
И взлетели в облака.
Радость обрести в полете
Братство, счастье навсегда.
Совершить прогресс труда.
Будет равенство народа,
Будет счастлива страна.
Главное забыли, душу
Человека, как всегда.
Без души не будет братства,
И духовного богатства,
В той стране, где мы живем,
Где мечтаем и растем!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тебе, Иисус, хвала! - Тамара Федотова Когда Истина касается сердца, невозможно молчать! Как велик подвиг Христа! И как черствы порою люди к голгофской жертве...
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.