Прочитано 3931 раз. Голосов 5. Средняя оценка: 4,6
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.
Теология : Притча о мудром управителе - Николай Погребняк Решил поделиться своим комментарием к притче о мудром управителе, так как у многих она вызывает недоумение: "За что хозяин похвалил его?"
Тема довольно сложная для истолкования, так как мы привыкли мыслить прямолинейно: "иди туда; не ходи сюда", а здесь Иисус Христос преподал учение иносказательно. Но, считаю, что притча очень поучительная, для нас, христиан.